Romaji
Natsukashii INTONEISHON ga afureteru chikatetsu no HOOMU
Arekara dore kurai buri darou tachidomaru jikan mo nakatta
Mainichi no naka de
Kokoro ga oresou ni natta toki ni wa
Omoidashiteta kono keshiki kono nioi ano koro no jibun mo
Donna ni tooku tooku hanaretetatte itsudemo kaette oide yo tte
Omoikkiri ryoute hiroge mattete kureru machi ga aru
Kono basho ga takaramono dayo tte dakara atashi ganbareru yo tte
Tsutaetai yo naichau yo atatakakute chikara ga minagitte
Sobietatsu kousou BIRU ni ima wa mou bibittari wa shinai kedo
Tokidoki fuan ni naru nda kono te ni wa mada nan ni mo tsukametenai
Genki dayo, shinpai shinai de ii yo tte
Sonna henji ga kuse ni natteru honto wa dame na toki mo
Donna ni tooku tooku hanaretetatte itsudemo kaette oide yo tte
Sono kotoba de mou ichido arukidaseru ki ga suru yo
Namida sae takaramono dayo tte sou yoberu hi ga kitto kuru tte
Wasureteta omoi wo ima mune no mannaka gyuutto dakishimete
Mada mada atashi konna mon ja nai!
Tobikoerarenai wake ga nai!
Shinjiteru shinjitete zutto kawarazu ni mitsumetete
Donna ni
Donna nitooku tooku hanaretetatte itsudemo kaette oide yo tte
Omoikkiri ryoute hiroge mattete kureru machi ga aru
Itsuka motto motto kagayaite mune wo hatte kaereru you ni
Atarashii kono machi de takaramono fuyashiteku kara ne
English
Surrounded by a nostalgic intonation at the subway platform
How long has it been since I left? Every day is so hectic
That I don’t even have any time to stop and rest
At times when I feel like my heart is breaking apart
I’d recall this view, this smell, and the image of myself back then
Even if I am far, far away
“You can always come back,” it says
This town is always waiting to welcome me home
With its arms wide open
This place is my treasure, I can work hard because of it
I want to convey those words, I’m breaking out in tears
This place is so warm, I can feel my strength welling up
I’m not afraid of tall, towering buildings anymore
But sometimes I’d feel uneasy, and think that perhaps
This hand hasn’t gotten hold of anything yet
“I’m fine, don’t worry,” it’s becoming
A habit to say that, even at times when I’m not fine
Even if I am far, far away
“You can always come back,” it says
I can step out again because of those words
“Even your tears are your treasures”
“You can surely call them your treasures some day,” it says
The feelings that I’ve forgotten about
I’d hug on tight to these feelings in my heart now
I can go much, much further than this!
I can definitely get through this!
Believing in it, believing and always gazing at it, unchangingly
Even if
Even if I am far, far away
“You can always come back,” it says
This town is always waiting to welcome me home
With its arms wide open
Some day, when I am shining much, much more brightly
I will return home proudly, but for now
I’d be looking for new treasures in this new town
No comments:
Post a Comment